benefits-of-playing-piano

La canción mexicana que se canta en 40 idiomas

Dicen que la música es el lenguaje universal. Las notas, los acordes y los sonidos son las “palabras” que nos pueden hacer chillar, reír, enamorarnos o andar de ardidos, incluso cuando están en otros idiomas y no entendemos ni pío de lo que dicen. Nada más piensen cómo washawashean a gusto en el karaoke 😛

El reggaetón (fuchi) es un buen ejemplo de cómo las rolas pueden traspasar fronteras, ya ven que a Maluma lo conocen hasta en Japón, chale. Pero entre tantas canciones, géneros y nacionalidades, no encontramos otra rola que se le parezca a un bolero mexicano que ha roto todas la barreras posibles: “Bésame mucho”, de nuestra Consuelo Velázquez. ¡Toma eso Trump!

La canción, obra de la mexicanísima Consuelito (pa’los cuates) Velázquez, ha sido traducida a más de 40 idiomas distintos y tiene cerca de mil versiones. Por si fuera poco, ha sido interpretada por grandes estrellas del calibre de Elvis Presley, The Beatles, Frank Sinatra, Elton John, Plácido Domingo. ¡Ay no’más pa’que se den un quemón!

En 1999, ‘Bésame mucho’ fue reconocida como la canción en idioma español más cantada y grabada alrededor del mundo, y ha sido la única canción mexicana que permaneció por 12 semanas en el primer sitio del “Hit Parade” en gringolandia. Tanto a significado esta rola que, incluso, se le considera como el bolero perfecto.

Aunque Consuelio Velázquez admitió haberla escrito cuando aún no besaba a nadie (owww, cosita), el bolero es considerado un himno al amor y hasta ha formado parte de grandes peículas como “Great Expectations”, de Alfonso Cuarón, “La sonrisa de Mona Lisa” y “Juno”. Como dato curioso, su título es una de las frases que la gente sabe pronunciar en español, incluso cuando no saben nada de nuestro idioma.

Así, pese a que tiene casi 8 décadas de vida, este bolero no ha pasado de moda. Aún sigue sonando en la radio y se sigue versionando por más y más artistas. Por eso, aunque sus versiones llegan al rock, techno, pop, balada o jazz, y se ha cantado en inglés, español, y hasta japonés, nosotros seguimos sintiendo mariposotas en la panza cada vez que la escuchamos. Lo sabemos, somos unos románticos.

¿Se sabían todos estos datos? Les apuesto que ni siquiera sabían el valor de esta rola y mucho menos que este 22 de enero la gran Consuelo Velázquez cumplió un aniversario más de habernos legado su gran trayectoria.

Ahora sí, ya tienen tema romántico de conversación para ligarse a una o un alguien. De nada.

Comentarios

Claudia Iveth Hernández Castillo

Futbolista, deportista, comunicóloga, RRPP, Macho Alfa, pelo en pecho, lomo plateado, valentina de la que pica. 80% Chale, 20% Madame. Pueden seguirme en twitter en @klau_1015